Frans Medaer vertelt over zijn ‘Boodschap voor een betere wereld’

In de nadagen van de zaak Dutroux schreef Frans Medaer uit Dilsen-Stokkem zijn ‘Boodschap voor een betere wereld. Hij kwam, op uitnodiging van het Davidsfonds, in de bib van Bocholt vertellen over zijn speurtocht naar vertalingen, een tocht die nu reeds 20 jaar duurt. Op dit ogenblik bestaat de boodschap in meer dan 800 verschillende talen, minderheidstalen, hulptalen en een 40-tal dialecten.

Medaer kwam in de bib van Bocholt vertellen over zijn speurtocht naar vertalingen, een tocht die nu reeds 20 jaar duurt. Op dit ogenblik bestaat de boodschap in meer dan 800 verschillende talen, minderheidstalen, hulptalen en een 40-tal lokale dialecten.

Frans Medaer verraste niet alleen met het verhaal van deze zoektocht maar ook door zijn gedrevenheid voor zijn projecten voor een betere wereld voor kinderen in de derde wereld. Hij had ook enkele verhalen en een verzameling van foto’s en tekstjes van soldaten en gewone mensen uit Bocholt en omgeving bij. Daarna werd het verhaal van Julie en Melissa en het werk van Child Focus nog eens belicht. Hij is in het Maasland nog steeds erg actief voor deze organisatie.

Zijn project voor een betere wereld werd met veel foto’s aan de man gebracht. Dit liet zien dat er niet altijd grote internationale instellingen nodig zijn om aan ontwikkelingshulp te doen. Ieder kan zijn steentje bijdragen. Hier groeide het door zijn vraag aan talloze mensen om zijn tekst te willen vertalen. Zo ontstonden netwerken die alsmaar beter werden en voor veel kinderen een verbetering van hun onderwijs betekent.

Foto: André Lamoen, verslag: Gerard Corstjens

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Please enter your comment!
Please enter your name here